Modification du milieu et destruction d ' habitats 38 (d) 生境的物理改变和破坏
Les secteurs de l ' économie qui ont la responsabilité la plus lourde dans la modification du milieu et la destruction des habitats sont le tourisme, l ' aquaculture, l ' exploitation minière et les activités portuaires. 经查明,对生境的物理改变和破坏影响最大的经济部门是:旅游、水产养殖、采矿,以及码头和港口。 39
Dans son projet relatif à la modification du milieu et à la destruction d ' habitats, le Bureau de coordination du PAM a élaboré, par secteur, des principes clefs et des listes de référence destinés à améliorer les cadres institutionnels et juridiques actuels. 在关于生境的物理改变和破坏的项目框架内,GPA协调处制订了改进现有体制和法律框架的部门基本原则和行动一览表。
Les scénarios devraient fournir une description vraisemblable de ce que réserve l ' avenir, s ' agissant des principales causes de modification du milieu marin du fait de l ' homme, fondée sur un ensemble d ' hypothèses différentes en termes de développement économique et d ' évolution des politiques environnementales. 这些情景应当是经济发展和环境政策演变方面的各种假设针对海洋环境变化的主要人为原因 而预测的各种可能前景。
L ' évaluation aurait pour objet, en se fondant sur une étude scientifique de l ' état du milieu marin, de fournir aux responsables politiques des avis, des conseils et une assistance sur l ' action à entreprendre pour atténuer les impacts sur l ' environnement et la modification du milieu naturel. 在对海洋环境进行全球科学评估的基础上,这一进程应能就为减缓环境影响和变化需要采取的各种行动向这些决策者提供咨询意见、指导和协助。